Instruction of waterslide decal paper (for inkjet printer)

Instruction of waterslide decal paper (for inkjet printer)


EN  Step 1. Print the images with inkjet transfer paper with photo quality-high printing.
DE  Schritt 1. Drucken Sie die Bilder mit Inkjet-Transferpapier im Fotodruckmodus (hohe Qualität).
FR  Étape 1. Imprimez les images avec du papier de transfert pour jet d’encre en mode photo haute qualité.
IT   Passo 1. Stampa le immagini su carta da trasferimento per inchiostro in modalità foto ad alta qualità.
ES  Paso 1. Imprime las imágenes con papel de transferencia para inyección de tinta en modo foto de alta calidad.

 

Step 2. Apply 2-3 coats of clear acrylic spray, allowing each to dry before cutting out images with scissors or a plotter.
Schritt 2. Tragen Sie 2-3 Schichten klaren Acrylsprays auf und lassen Sie jede Schicht trocknen, bevor Sie die Bilder mit einer Schere oder einem Plotter ausschneiden.
Étape 2. Appliquez 2 à 3 couches de spray acrylique transparent, en laissant chaque couche sécher avant de découper les images avec des ciseaux ou un traceur.
Passo 2. Applicare 2-3 strati di spray acrilico trasparente, lasciando asciugare ogni strato prima di ritagliare le immagini con le forbici o un plotter.
Paso 2. Aplique 2-3 capas de spray acrílico transparente, dejando secar cada capa antes de recortar las imágenes con tijeras o un plotter.

 

Step 3. Soak decal in warm water (40°C/104°F) for 30-60 seconds to separate.
Schritt 3. Legen Sie den Aufkleber 30-60 Sekunden in warmes Wasser (40°C/104°F), bis sich das Bild vom Trägerpapier löst.
Étape 3. Trempez le décalcomanie dans de l’eau tiède (40°C/104°F) pendant 30-60 secondes jusqu’à ce qu’il se sépare.
Passo 3. Immergi il decalcomania in acqua tiepida (40°C/104°F) per 30-60 secondi fino a che non si separa.
Paso 3. Sumerge el decalcomanía en agua tibia (40°C/104°F) durante 30-60 segundos hasta que se separe.

 

Step 4. Apply decal, remove carrier paper, and use a cloth to remove excess water and bubbles.
Schritt 4. Bringen Sie den Aufkleber an, entfernen Sie das Trägerpapier und verwenden Sie ein Tuch, um überschüssiges Wasser und Luftblasen zu entfernen.
Étape 4. Appliquez le décalcomanie, retirez le papier support et utilisez un chiffon pour enlever l’excès d’eau et les bulles d’air.
Passo 4. Applica il decalcomania, rimuovi il supporto e usa un panno per rimuovere l’eccesso di acqua e bolle d’aria.
Paso 4. Aplica el decalcomanía, retira el papel soporte y usa un paño para eliminar el exceso de agua y las burbujas de aire.

 

Step 5. Air dry for 48 hours, avoid sunlight. For better results, use polyurethane, acrylic, or UV varnish; if transfer fails, remove with alcohol and retry.
Schritt 5. Lassen Sie den Aufkleber 48 Stunden an der Luft trocknen, vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Für bessere Ergebnisse verwenden Sie Polyurethan-, Acryl- oder UV-Lack; wenn der Transfer fehlschlägt, entfernen Sie ihn mit Alkohol und versuchen Sie es erneut.
Étape 5. Laissez sécher à l’air pendant 48 heures, évitez la lumière directe du soleil. Pour de meilleurs résultats, utilisez un vernis polyuréthane, acrylique ou UV ; si le transfert échoue, retirez-le avec de l’alcool et réessayez.
Passo 5. Lascia asciugare all’aria per 48 ore, evitando la luce diretta del sole. Per risultati migliori, usa vernice poliuretanica, acrilica o UV; se il trasferimento non funziona, rimuovilo con alcol e riprova.
Paso 5. Deja secar al aire durante 48 horas, evitando la luz solar directa. Para obtener mejores resultados, usa barniz de poliuretano, acrílico o UV; si el transfer no funciona, elimínalo con alcohol y vuelve a intentarlo.

Terug naar blog

Reactie plaatsen

Let op: opmerkingen moeten worden goedgekeurd voordat ze worden gepubliceerd.